因为昨晚回家太晚,没能完成昨天的记录,下面是昨天6/21/18的记录:
Because we came home late last night and couldn’t finish yesterday’s blog, here is the blog for 6/21/18:
The Big Bus Tour
我俩这几天很幸运,伦敦竟然蓝天白云的,气温又不高很舒适。今天早上开始蓝天就出现了,我俩就决定去坐大巴士观光车,在固定站点随便上车下车,然后去周边景点游览。我俩的一卡通已经包含一天的这个项目,所以很值得。车上有讲解沿途景点的音频,上车后领取耳机,坐在车上听着讲解,看着风景,很是享受。
We are very lucky for the past a few days, London has been having unexpected blue sky and white puffy clouds and the temperature is very comfortable. This morning the sky is very clear, so we decided to take the hop-on hop-off Big Bus sightseeing tour. Our London Pass already covers one day of this tour, so we wanted to try it out. The car has an audio tour guide, so after boarding we picked up our headphones and sat own in the car listening to the guides, looking at the scenery. It was very enjoyable.
圣保罗教堂 – St Paul’s Cathedral
我俩在这站下了车,去参观这个著名的教堂。有一卡通,这里也不需要买票。该教堂最初建于公元604年,经历过多次重建,现在的建筑由英国著名设计大师雷恩爵士设计建设于17世纪末。这座巴洛克风格的建筑有着令其闻名的壮观的圆形屋顶。和西敏寺的功能类似,该教堂还是英国的一些王公贵族和将军名士的墓地,比如“铁娘子”撒切尔。黛安娜王妃和查尔斯王子的婚礼也是在这座精美华丽的教堂举行的。教堂内部不允许拍照片。
We got off the bus to visit St. Paul’s Cathedral which is also included in the London Pass. Originally built in the year 604, the church had been rebuilt many times, with the current version built by Sir Christopher Wren in the late 17th century. This baroque building has a spectacular dome that makes it famous and a familiar part of Londons skyline. Similar to Westminster Abbey, the church is also a graveyard for British Princes, Nobles and other famous people, such as the “Iron Lady” Margaret Thatcher. The wedding of Princess Diana and Prince Charles was also held in this beautifully ornate church.
非常感激教堂允许游客到教堂顶端的金回廊,这样不仅可以感受教堂的宏大,圆顶后面的结构,还可以在上面眺望伦敦全景。一共有528步台阶到达上面,经过耳语廊,石回廊到达最上面的金回廊。从耳语廊到金廊的台阶很难走,是那种非常狭窄盘旋而上的梯子。上去之后真是豁然开朗, 景色太美了。
As usual, photos are not allowed inside the church. But the church does invite visitors to climb the steps up to the Golden Gallery at the top of the church – there you can not only feel the grandeur of the church, and see the structure behind the dome, but also view a fabulous panoramic view of London. It takes a total of 528 steps to reach the top, through the Whispering Gallery and Stone Gallery to the top. From the Whispering Gallery to GoldenGallery, there was a very narrow circled spiral ladder which was very difficult to climb. But it was a breathtaking sight once on top.
碎片大厦 – The View from the Shard
参观完圣保罗教堂(说是参观完,其实是没有特别仔细的参观,因为可以停留听讲解的地方太多,即使听完了所有的讲解,也可以静静的坐那里,感受这座有着丰厚历史的华丽的教堂带来的思考。但是因为这是我来到伦敦的第一次,所以想多看些不同的地方,就比较快的离开了。)再次登上观光巴士,二层的座位都满员,而且去下一站的路上竟然堵车严重,我俩决定在伦敦塔桥那站下车,做了地铁去了碎片大厦。
After visiting St Paul’s Cathedral – although I use the word “visiting”, it was not particularly careful visit. There are so many things to be seen and learned, even after listening to all the explanations, we can sit there quietly and feel the rich history of this magnificent church. But because this was my first time in London and I wanted to see as much as possible, we only spent an hour there. Once again back on the bus, the second floor was full, and the traffic was very heavy on the way to the next station, so we decided to get off at the Tower Bridge stop and take the subway to the Shard.
碎片大厦是英国的最高的建筑,于2009年开建,2012年完成,是意大利著名设计师伦佐·皮亚诺( Renzo Piano )设计建造的。它还有一个浪漫的名字,叫“摘星楼”。之所以叫碎片大厦是因为整个建筑由11,000个玻璃薄片组成,尤其是大厦的最顶端,看起来就是尖尖的玻璃碎片。在顶端的观景平台上,可以坐在那里点一杯香槟,360度的欣赏伦敦美景。(我俩的一卡通当然也包含了这里的票,在领取门票的时候,工作人员给了我俩购买香槟的优惠券,折扣后一杯香槟还要10英镑!小气的我俩当然没有花那冤枉钱啦,哈哈哈哈😄😄😄😄😄😄)
The Shard, the tallest building in the UK, was built in 2009 and completed in 2012 was designed by the famous Italian designer Renzo piano. The building is called The Shard because the whole building consists of 11,000 pieces of glass, especially the top of the building, looks like big pieces of sharp glass fragment. At the top of the viewing platform, you can sit there, order a glass of champagne and have a 360 degree view of the beauty of London. (Although our London pass includes this as well, but after receiving the tickets, the staff gave us a coupon to buy champagne, but even after the discount, a glass of champagne still cost 10 pounds! So of course, as cheap as we are, we did not spend the money, haha haha 😅😅)
离开了碎片大厦,我俩去了旁边的著名的博罗市场简单的逛了一圈,我在那里买了一个非常好吃的甜甜圈,有时间我会单独总结这里的街头小吃之类的。因为PJG要去见他的一个远亲,我俩很快就离开了市场。
After leaving The Shard, we went to the Borough Market nearby. There are many stalls selling fruits, meats, fishes, different foods etc. We shared a very delicious donut. We left the market to meet his never-before-met relative who came to London today to meet us.