Cornwall with my Dad (和父亲一起重游康沃尔)

I travelled to Cornwall with my Dad. Of course he wasn’t there physically, but his memories and pictures accompanied Zhaoyang and me as we trekked through the Cornwall countryside, backroads, tiny roads and towns with his picture book in hand looking to find the exact locations he and his sister were in 1949. There were some successes and some failures but the adventure was more than worth it.

今天我和父亲一起重游了沃尔康地区。当然他并没有真正的在那里,但是他的记忆和照片伴着我和赵杨同行。手里拿着当时他拍摄的照片,我俩走在沃尔康地区的各式各样的乡间小路上,海滩和岩石上,试着找出1949年他和他妹妹旅游时驻足的每个确切的地点。这些寻找有些成功了,有些失败了,但是这种探寻很值得。

Continue reading “Cornwall with my Dad (和父亲一起重游康沃尔)”

A word from the translator

Zhaoyang is doing such a creative job in blogging, one that I don’t want to try to compete with. My job has lately been to translate her Chinese into something readable and expressing her original feelings. As anyone who has read a bing or google translation of chinese will know, they do a piss poor job with nonsensical paragraphs of gibberish.

Continue reading “A word from the translator”

Planning, Planning and more Planning!

We started planning for The Big Trip in the fall of 2017 just after Zhaoyang received her US Citizenship. Previous thoughts of traveling were always met with groans regarding how difficult or impossible it is for a Chinese citizen to get a Visa. So now, with a US passport in hand, the world was at our feet!

Continue reading “Planning, Planning and more Planning!”

Leaving in two weeks …

Well we’re starting to get excited now! Zhaoyang finished her finals and so she has more time to spend thinking about the trip. We’ll be flying to Helsinki on a Tuesday evening and arrive late in the afternoon on Wednesday. This is the farthest north I have been in a long time. In June, the sun doesn’t set until almost 11pm!! So we’ll still have plenty of daylight after we arrive. I hope there are dark curtains on the windows because sunrise is at four in the morning!

Continue reading “Leaving in two weeks …”