中文翻译在里面
We’ve reached the midpoint of our trip and I thought I’d blog a little. We’ve been having a blast sightseeing, eating and people watching. It’s really nice having Zhaoyang blogging for several reasons. Number one, she is way more diligent than me and more importantly it’s a great way to remember all the things we have done. And because she is writing for her family in China and using Chinese, she can write with more feeling (according to her) than she might if writing in English. And because I’m translating for her, with the sometimes unhelpful google, we get to talk about what we did and form a better shared memory of the daily events.
Continue reading “First half summary (前一半小总结)…”