离开圣托里尼岛,下一站是帕罗斯岛,我们离开的这天,也是岛上很多生意结束今年的工作的一天,忙了一年的他她们会开始自己的度假和旅行。我俩昨天早上坐大巴从伊亚到了费罗,又在费罗转了两个多小时,再次肯定了上次来这里的感觉,这里要比伊亚有意思很多,价格便宜,各种选择更多,还发现了两个中餐馆!所以当然午饭就吃中国菜啦,哈哈,上次还是在哥本哈根吃的呢。味道还真不错,回锅肉很地道。 总之我俩的感觉是伊亚比较小,景色非常迷人,适合放松发呆,泡温泉,做按摩等等,费拉就更接地气一些,建议来圣托里尼岛的话,住在费拉,然后去伊亚一天看那些著名的景点。
The next stop after Santorini is the island of Paros. Santorini (and maybe other places) start to shutdown at the end of October. Many restaurants and hotels will close until spring. We took the bus from Oia to Fira yesterday morning and checked out Fira for a couple of hours before heading to the port.
We completely reaffirmed our attitude about Fira vs Oia. Fira is a lot more interesting, cheaper with more choices and also found two Chinese restaurants! So of course we had Chinese food for lunch, haha. The last time we had Chinese food was in Copenhagen. They had very authentic flavors; the twice cooked pork was really good! Our summary opinion of Fira vs Oia is: If you want high-end restaurants and spas, stay in Oia. If you want high-end and many other choices of restaurants and more real people, stay in Fira and visit Oia for the day.
这次到帕罗斯岛坐的不是上次那种快艇,这次的有些像那种豪华游轮,所以船速也会慢很多,到帕罗斯岛大概3个小时15分钟。我担心晕船,好吃的中餐午饭也没吃多少,后悔啊,因为这个船特别平稳,一点儿坐船的感觉也没有 🙁 所以在船上点了个冰淇淋吃,哈哈。
Our trip to Paros Island was not like the hi-speed ferry we took to Santorini. This time it was a bit more like a luxury cruise! However, the speed of the ship was much slower. It took about 3 hours and 15 minutes to reach Paros Island. I was worried about sea-sickness so I didn’t eat as much food at lunch and I ended up regretting it because the ship and the seas were very calm and I could’t even feel I was on a ship at all 🙁 So I ordered a big ice cream on the ship, haha.
晚上快7点到了帕罗斯岛的帕里奇亚小镇,民宿的主人在港口举着PJG的名字的牌子来接我俩,步行5,6分钟就到了民宿。民宿主人特别热情,还准备了水,红酒,面包,果汁,牛奶等等。期待明天能看到一个什么样的帕罗斯岛。
We arrived at Paros Island – Parikia at 7 o’clock in the evening, the owner of the airBnB met us at the port with a sign and we walked the 5 or 6 minutes to the house. The host was very enthusiastic and also prepared water, red wine, bread, juice, milk and so on in the fridge for us to enjoy. Looking forward to what we will be seeing tomorrow.
今天早上坐在面朝大海的民宿阳台上,听到了一浪接一浪的浪潮的声音,想想今天已经是11月1号了,时间真如白驹过隙,2021年已经只剩2个月了,疫情也已经快2年了。什么时候人们的生活才能归回到疫情前的状态呢?
Sitting on the balcony of the AirBnb facing the sea this morning, I heard the sound of wave after wave. Just think, today is November 1st already! Amazing how time flies. There are only two months left in 2021. The pandemic has absorbed almost 2 years. When will people’s lives return to the state before the pandemic?
帕里奇亚小镇真的如期望的一样,特别安静,没有什么游客,看到的都是希腊当地人,很多小巷又和米科诺斯岛很相似,早上漫步在小巷里,海港边,真的感觉很憧憬这样的慢生活。这里又和期待中有些许不一样,因为有很多别具一格的餐厅和酒吧也还在营业,我俩还担心来了这里会没有吃饭的地方。 第一天的感受就是很享受在帕罗斯岛的慢游(缓慢旅游,我刚发明的)~~~
The small town of Parikia is really as we expected. It is very quiet. There are no tourists. All you see are Greek locals. Many of the alleys are similar to Mykonos. In the morning, we wandered through the alleys and the harbor. By the way, we are really looking forward to such a slow pace. In one way, this place is a little different from what we expected, because there are many unique restaurants and bars that are still open, and we were a little worried that there would be no place to eat when we arrived. The feeling on the first day is to enjoy the slow travel pace in Paros (“slow travel”, I just invented that)~~~
是时候喝一杯金汤力看日落啦~ 在帕罗斯岛的第一个日落。
It’s time to have a gin and tonic and watch the sunset~ The first sunset in Paros!